Куда пропал чемодан с рукописями писателя и поэта Китаева, выясняет энтузиастка из Катравожа | «Красный Север»
0°C

обновлено: 03:28, 12 мая 2023

Эксклюзив

Культура

Эксклюзив

Куда пропал чемодан с рукописями писателя и поэта Китаева, выясняет энтузиастка из Катравожа

Жительница Ямала ищет тех, кто знал национального поэта и писателя Даниила Китаева

В Катравоже издадут сборник произведений Даниила Китаева «Нарӑсъюх», в который войдут воспоминания о поэте и писателе, его произведения.

Время для чтения ~ 6 минут


Уроженка села Катравож Светлана Бухарова впервые услышала стихотворение Даниила Китаева «Катравож» в 80-е годы, когда училась в школе, — оно запало ей в душу. Уже позже увлеклась творчеством земляка, собирала рукописи, воспоминания о нем. Все это, по задумке северянки, в один прекрасный момент станет книгой — даже макет есть.

«Собрала малую толику творческого наследия»

Пока же работа над сборником идет: энтузиастка продолжает поиски ямальцев, которые могут поделиться сведениями о жизни и творчестве Даниила Китаева. Свой призыв она разместила в соцсетях.

В начале 2000-х годов, работая в школе-интернате, вместе с заместителем директора по воспитательной работе Анатолием Мазурик мы решили собрать материал о самобытном поэте. Нашли даже отдельные копии рукописей. Брат поэта Иосиф Васильевич поделился с нами фотографиями из семейного альбома, воспоминаниями о брате, немного рассказал о семье, об отце. Техника была не столь современна, и фотографии мы просто скопировали на бумажные носители. Материал передали в школьный музей.

Светлана Бухарова


Музыкант, реставратор, корреспондент

Жизненный путь талантливого катравожца, который удалось восстановить Светлане Бухаровой, изложен на страницах будущей книги «Нарӑсъюх»:

«Даниил Китаев родился в 1949 году в поселке Катравож. Его отец Василий Китаев был мастером исполнения песен-сказаний, знал множество преданий, владел игрой на народном струнном музыкальном инструменте обских угров — хантов и манси — нарӑсъюх, что переводится как играющее, поющее дерево или звенящая доска. Мальчик с детских лет увлекся поэзией, музыкой и рисованием. Писать стихотворения, делая к ним зарисовки, портреты и вырезать по дереву Даниил начал в школе. Позже попробовал себя в прозе, в сочинении музыкальных произведений, играл на нарӑсъюхе».

Как следует из повествования, после Катравожской восьмилетней школы-интерната, Даниил окончил оркестровое отделение Салехардского культурно-просветительного училища. Студентом написал несколько песен и музыку к ним, но, к сожалению, они не сохранились. Служил в морфлоте. После армии работал в Салехарде художником-реставратором в окружном доме культуры народов севера, потом — художником в кинотеатре «Октябрь», а затем корреспондентом.

«Несколько лет звучали на окружном радио передачи на языке ханты, которые вел Даниил Китаев. Собирая материал, он кочевал вместе с тундровиками, ездил к рыбакам. Первые позывные «Радио Ямала» и телепередачи на языке ханты «Тут’султам» начинались с песни Даниила Китаева. С сестрой Мариной он исполнял песню, а брат Иосиф играл на бубне. Китаев писал стихи о любви, о рыбаках, о природе, о войне, революции, освоении Севера. Большинство стихотворений Даниила — на хантыйском языке. На русский переведены отдельные произведения. Стихотворения Даниила Китаева печатали в газетах «Ленин пант хуват», «Красный Север» под псевдонимами Дани Китов и Даниэль Юрнов.

Произведения Китаева не издавались. Он мечтал выпустить сборник своих произведений под названием «Нарӑсъюх». Этой же идеей загорелась Светлана Бухарова.

Стихи — в учебниках хантыйского языка

Трудясь над сбором информации, Светлана через социальные сети познакомилась с ученой из «Обско-угорского института прикладных исследований и разработок» Викторией Сязи, предложившей стать экспертом. Сложился творческий тандем.

Мне удалось пообщаться с современниками Даниила Китаева. Узнала, что его стихи есть практически во всех учебниках хантыйского языка, изданных на рубеже восьмидесятых — девяностых годов XX века. Например, в «Хрестоматии для школы» под редакцией Е. А. Немысовой. В 2016 году департамент образования и молодежной политики ХМАО Обско-угорского института прикладных исследований и разработок выпустил второй том издания «Литературное наследие обских угров»/хантыйская литература, в нем есть творчество нашего земляка.

Светлана Бухарова


Виктория Сязи в библиотеке института разыскала подшивку газеты «Ленин пант хуват», в которой печатался Даниил Китаев, нашла «Балладу об охотнике Толбо», «Вуна-куль», «Вурты ёх». Брат Даниила — Иосиф — поделился воспоминаниями, фотографиями.

Поиски чемоданчика

В соцсетях Светлана Бухарова попросила всех, кто знал Даниила Китаева, поделиться воспоминаниями о нем. Есть сведения, что после смерти талантливого катравожца в семье остался чемоданчик с архивом поэта: рукописями, зарисовками, портретами. Говорят, что большую часть в обнаруженном архиве составили стихи на хантыйском и русском языках, некоторые из них датированы концом шестидесятых годов. Там же была его повесть «Юшман» («Путешественник»), посвящённая рождению сына. Чемодан хранили в сарае — возможно, потому что считается: вещи умершего в доме держать нельзя.

Даниил Китаев с первой женой. Фото: из архива Светланы Бухаровой
Даниил Китаев с первой женой. Фото: из архива Светланы Бухаровой

В начале 90-х годов в Катравож приезжала хантыйская исследовательница Раиса Скамейко. Родственники отдали ей чемоданчик, надеясь, что память о Данииле продолжится, его материалы опубликуют. Но наследие пропало. Возможно, содержимое чемоданчика найдется.

Светлана Бухарова


Есть у Светланы Бухаровой еще одно желание: чтобы в селе Катравож установили мемориальную доску памяти талантливого земляка.


27

0

6

0

0

0



обновлено: 03:28, 12 мая 2023

Темы

Культура, Приуральский район, Писатели